close

58  

分享:5  

未命名2-原文[點此],侵權撤下

-翻譯:蓓洛*萌

未命名2  『LEVEL5 judgelight ( LEVEL5 制裁之光 ) 』

作詞:FripSide( 南條愛乃 )

作曲:八木沼悟志

編曲:八木沼悟志

歌唱:FripSide ( 南條愛乃 )

響き合う 願いが今、覚醒めてく

hi bi ki a u ne ga i ga i ma、me za me te ku

彼此交響的 願望此刻 逐漸覺醒

譲れない未来のために

yu zu re na i mi ra i nota me ni

為了絕對不讓出的未來

巡り逢う 運命を超えたその先に

me gu ri a u u n me i wo ko e ta so no sa ki ni

越過邂逅的 命運後所抵達的前方

この想い輝くから

ko no o mo i ka ga ya kuka ra

這份思念必定會閃耀

 

ここじゃない未来に想い託してみては

ko ko ja na i mi ra i ni omo i ta ku shi te mi te wa 

向不屬於這裡的未來托付出自己的思念

強さの本当の意味を捜し続けてた

tsu yo sa no ho n to u noi mi wo sa ga shi tsu zu ke te ta

繼續踏上尋找堅強的真正意義之旅

ありのままの痛みを受け入れるその意味を

a ri no ma ma no i ta miwo u ke i re ru so no i mi wo

把那原本存在的痛楚 全部都承受的意義

明日へ走り続ける君に知った

a shi ta e ha shi ri tsuzu ke ru ki mi ni shi tta

是從奔向明天的你身上知道的

 

巡りゆく 景色が今、流れてく

me gu ri yu ku ke shi ki ga i ma、na ga re te ku 

環繞四周的 景色如今 已逝去

手繰り寄せた世界の先

ta gu ri yo se ta se ka ino sa ki

緊繫你我世界的前面

降り注ぐ シグナルを躰で感じて

fu ri so so gu shi gu na ru wo ka ra da de ka n ji te

用身體去感受那些傾注而來的信號

解き放つ今全てを

to ki ha na tsu i ma su bete wo 

此刻解放所有一切

Just truth in my heart

Just truth in my heart

正義真理在我心中

いつだって迷わないよ

i tsu da tte ma yo wa na iyo

無論何時我都不會迷惘

消せない想いがあるから

ke se na i o mo i ga a ruka ra

因為心中有著堅定的信念

解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに

to ki a ka su shi n ji tsu ka ra me wo so ra sa zu ni

直視那漸漸揭開的 真實 絕不偏移視線

I'll reach the next stage torealize all.

I'll reach the next stage torealize all.

我將在下個階段實現全部所有

 

遠く感じてた 君が走る背中を

to o ku ka n ji te ta ki mi ga ha shi ru se na ka wo

總是遙不可及的 你奔跑的背後

いつからだろう こんなにも近くに感じる

i tsu ka ra da ro u ko n na ni mo chi ka ku ni ka n ji ru

到底從什麼時候開始呢彷彿近在咫尺一般

不安隠し切れずに 迫る空を見上げた

fu a n ka ku shi ki re zuni se ma ru so ra wo mi age ta

懷著藏不盡的不安仰望那狹窄的天空

傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ

ki zu tsu i ta ki o ku i tsu ka no ri ko e ru yo

總有一天受傷的記憶會跨過這天空

 

憧れは 能力を今 呼び起こす

a ko ga re wa chi ka ra wo i ma yo bi o ko su

此刻憑著憧憬 喚醒 自身潛能

守りたいものがあるから

ma mo ri ta i mo no ga aru ka ra 

因為我有想要守護的事物

巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ

me gu ri yu ku ke shi ki mu ne ni ka ke a ga ru da ke

環繞四周的景色從心底裡 湧現而出

痛みは風に消えてく

i ta mi wa ka ze ni ki ete ku

這份痛楚便隨風消散

Believe in Judgelight

Believe in Judgelight

深信著制裁之光

運命さえ 撃ち抜いて

u n me i sa e u chi nu i te

連命運也能輕易擊破

夜明けをこの手で造ろう

yo a ke wo ko no te de tsuku ro u

用這雙手去創造出黎明吧

変えていく勇気と変わらない心で

ka e te i ku yu u ki to kawa ra na i ko ko ro de

以改變未來的勇氣與一成不變的心

I believe myself and preciousemotion

I believe myself and preciousemotion 

我相信我自己和重要珍惜的情感

打ち砕く この想いで!

u chi ku da ku ko no o mo i de!

憑這思念打碎一切吧!

 

始まりの 光の中 誓い合う

hajimari no hikari no naka chikaiau

在啟程的 陽光中 彼此起誓

果てなき闇を裁くこと

hate naki yami o sabaku koto

決意制裁這無盡的黑暗

恐れてた 孤独の渦 溺れることに

osoreteta kodoku no uzu oboreru koto ni

雖然害怕 自己會深陷 孤獨的漩渦

だけどもう振り向かない

dakedo moufurimukanai

但我已經決定不再回頭了

 

巡りゆく 景色が今 流れてく 

meguriyuku keshiki ga ima nagareteku

環繞四周的 景色如今 已逝去

手繰り寄せた世界の先

taguriyoseta sekaino saki

緊繫你我世界的前方

降り注ぐ シグナルを躰で感じて

furisosogu shigunaru o karada de kanjite

用身體去感受 那些傾注而來的信號

解き放つ今全てを

tokihanatsu imasubete o

此刻解放所有一切

Just truth in myheart

Just truth in myheart

正義真理在我心中

いつだって迷わないよ

itsu datte mayowanai yo

無論何時我都不會迷惘

消せない想いがあるから

kesenai omoi ga aru kara

因為心中有著堅定的信念

解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに

tokiakasu shinjitsu kara me o sorasazu ni

直視那漸漸揭曉的真實 絕不偏移視線

I'll reach thenext stage to realize all. 

I'll reach thenext stage to realize all. 

我將在下個階段實現全部所有

確かな絆信じて

tashika na kizuna shinjite

請相信這羈絆吧

LEVEL5-judgelight-  

7  

arrow
arrow
    全站熱搜

    緋纓冰夢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()